Euro-crash

Agosto 20th, 2009

El problema de cierta prensa, tipo Libertad Digital, El Confidencial o esta otra Web que hasta ahora desconocía, es que no es prensa. Ni económica ni de ningún tipo. Parecen basar sus noticias en fuentes del tipo “algún amigo de un amigo”, y en hechos del tipo “podría ser que muchos piensen que…”. Vamos, fuentes sólidas y hechos indiscutibles.

Así pues, parece que algunos amigos de estos periodistas digitales dicen que parece que los datos macroeconómicos españoles, y en concreto los relativos a la deuda pública, están propiciando comentarios sobre una eventual expulsión de España del Eurosistema, si no en el entorno español, sí en el europeo / internacional. Bien, pues permitidme que diga que yo, personalmente, no he visto ni sombra de semejante debate en la prensa internacional. En la de verdad, quiero decir.

Recuerdo que hace unos meses sí que hubo periodistas que, basando sus artículos en opiniones de determinados expertos, exploraron un escenario de fracaso del euro. Este planteamiento saltó a los medios cuando, en los momentos de mayor pánico durante esta crisis, los estados se apresuraron a vender a sus ciudadanos espectaculares programas de ayudas y, como consecuencia, las agencias se lanzaron a rebajar la calificación de varias deudas soberanas. En paralelo o en consecuencia, los diferenciales de interés para la colocación de estas deudas empezaron a causar tensiones - a mi modo de ver, más políticas que económicas.

Así las cosas, algunos académicos citados por la prensa pensaron que, si las diferencias se hacían más agudas, el Eurosistema se podría llegar a encontrar en una encrucijada: o bien los estados más sólidos (como Alemania y… ¿Alemania?) asumían la necesidad de ayudar a los de cuentas públicas más desequilibradas (entre los que, efectivamente, se encuentra España, si bien no es el primero en la lista), o alguien se decidía a romper la baraja. Y ese fin del Eurosistema, reconocido como escenario altamente improbable, aún sería más fácilmente instrumentado mediante un abandono del fuerte (Alemania), que mediante una expulsión de los débiles (unos cuantos).

Pasadas las aguas revueltas, o al menos las más violentas, aquellas teorías son parte del recuerdo. Todas las economías desarrolladas se encuentran inmersas en alambicadas estructuras de rescate profundamente keynesianas, y el debate se centra en cómo y cuándo volver a la normalidad para centrar de nuevo los esfuerzos en sanear las cuentas públicas. Las españolas no son ni excepción ni excepcionales, ni reciben una especial atención internacional.

Tampoco pretendo decir que no se nos mire, o que se nos vea bien. España está en la prensa internacional, y está para mal. Por dos motivos: porque el modelo de rescate no está funcionando, lo que provoca que siga inmersa en la crisis y sin perspectivas de salir en el corto plazo, y sobre todo por las cifras de paro, que vistas desde fuera suenan irreales: ¿cómo puede una economía seguir funcionando mientras se acerca a tener a una de cada cinco personas desempleadas?

En este sentido, no puedo evitar la tentación de terminar con una reflexión: si a las personas en paro añadimos las personas dependientes (sean menores o sean pensionistas, por edad o por otras circunstancias) y las que trabajan para las administraciones públicas, ¿cuál será la proporción de personas “productivas” sobre el total de la población?

20090605 2053

20080500 Inverted euro

The problem with some press, like Libertad Digital, El Confidencial or this other web (also Spanish) that I did not know until now, is that they are not press. Neither economic press nor press at all. Apparently, they base their news on sources like “some friend of a friend of us” and on facts like “it seems that some think that…”. In other words, sound sources and proven facts.

So, it seems that some friends of these e-journalists say that, apparently, the Spanish macroeconomic data - and the public debt figures in particular - are triggering a discussion on an eventual banning of the country from the Eurosystem. This discussion would take place, if not in Spain, at the European / international level. Ok, let me say that I, personally, have not found any hint of such a discussion in the international press. Real press, I mean.

I remember that, some months ago, there were indeed some journalists that, basing their texts in certain experts’ opinions, put together some elements for a euro crash scenario. This idea was given space in the media when, at this crisis’ panic times, the governments raced to sell to their own citizens different large support schemes and, as a consequence, the rating agencies jumped on the rating of several public debts. At the same time, or as a further consequence, the spread of interest rates for these debts began to create tensions - I tend to think that more of a political nature than of an economic one.

In such a picture, some academics quoted by the media thought that, if the differences grew more acutely, the Eurosystem might find itself in front of a crucial choice: either the soundest countries (i.e. Germany and… Germany?) accepted that they would need to help those whose public accounts showed the worst imbalances (among others, yes, Spain, although not in the first place), or else someone might break the euro club, driving the Eurosystem to an end. And yet this end, admittedly a highly unlikely scenario, would more easily be triggered by the strong one (Germany) leaving than by the weak ones (a bunch) being banned.

After the worst of the crisis has past, at least from the mass-media panic perspective, those theories are nothing more than yesterday’s news. All of the developed economies are running patched rescue schemes, of a deep Keynesian nature, and the discussion is now how, and when, should we return to normality and focus again on balancing the public accounts. The Spanish debt data seem to be neither unique nor far beyond the others’, so they are not particularly in the international focus.

Don’t think I am saying that we are not in the media, or that they show a nice picture. Spain is in the international news, and not for praise. Two are the reasons: the rescue model is not working, causing the country to be still deep in the crisis and with no hope for the short term; and above all the jobless figures, that look unreal when read from abroad: how can any economy go on working while approaching a situation where one out of every five people is unemployed?

Therefore, I cannot prevent myself from finishing this text with a thought: if, to those unemployed, we add those other people in dependency situations (i.e. children and pensioners, either because of their age or because of other circumstances) and those who work for the public administration, which would be the percentage of “really productive” people over the total population?

Destiny / Destino

Agosto 17th, 2009

I have been inactive for a while… You know, the summer break. Now let´s catch up, but slowly yet. By now, just a piece of news that got me (in Spanish), about a “double hibakusha” - someone who survived both Hiroshima and Nagasaki bombs… both!

Ya llevaba tiempo sin escribir… el verano, ya se sabe. Ahora vuelvo, pero poco a poco de momento. Por esta vez, sirva una noticia que me ha impactado, sobre un “doble hibakusha” - persona que ha sobrevivido a las bombas de Hiroshima y Nagasaki… a las dos!

Creciendo
(Growing-up)

Julio 20th, 2009

200906142102 JTôValga el título por mi tatuaje y por mi sitio web.

En cuanto al tatuaje, a la vista está en las fotos: la firma de mi nuca se completa ahora en torno a mi cuello, con un diseño propio de inspiración tribal revisitada. En principio, la segunda influencia tendría algo de manga; pero una vez terminado me resulta también un poco años veinte, algo así como decó… En cualquier caso, policromado, combinando los tres colores que me son más propios.

Y en cuanto al sitio web, si os pasáis por la página de Computador Amante (vínculo a la derecha, bajo Pages), veréis que le han salido dos hijitos, dedicados a las temporadas primera y segunda. En realidad, la segunda aún no está ahí - y quién sabe si algún día llegará a existir -; pero si entráis a la página de la primera temporada, encontraréis que ya están ahí los veinte capítulos que hasta ahora estaban en JTô (mi bitácora literaria).

Así que ya veis que me lo estoy currando con la edición html :P

Seguimos en contacto…

200906142053 neck frontLet the title stand for my tattoo and for my website.

As regards the tattoo, you can see it in the pictures: the signature on the back of my neck is now completed around the neck itself, with a design of my own, inspired in tribal patterns, but revisited. In principle, the second inspiration would be manga drawing, but once finished it also reminds me of the 20´s, something I could name decó… Anyway, lighted with the combination of colours that better suits me.

And as far as my website is concerned, if you visit the Computador Amante page (sorry, in Spanish only - link under Pages in the sidebar), you will notice that it has now two children, one for the Season 1 and one for the 2. As a matter of fact, the second has no content - and who knows if there will be any sometime. However, in the page for Season 1 you will find the 20 chapters that were until now in JTô (my literary blog).

So you see I am working hard on html editing :P

Let´s keep in touch…

despacito y buena letra / step by step

Julio 7th, 2009

Mientras sigo con la pesada tarea de subir fotos a mi flickr y preparar la versión html de los 20 capítulos que formaron la primera temporada de Computador Amante, escribo esta chorrada para que no vayáis a pensar que no sigo activo, que no publico nada nuevo… Si os aburrís, podéis mientras echar un vistazo a lo que ya está aquí que, entre otras cosas, es todo el contenido previo de mis otros blogs de carácter no narrativo.

Lo tenéis aquí mismo, dentro de www.troccoli.es, en la página el foro de ¿la familia?, que tenéis a la derecha, en el primer apartado, el que dice Pages.

A seguir bien ;o)

pics of latest Pride are already on my Flickr


While I go on with the boring task of uploading pics to my flickr and develop the html version of the 20 chapters that were broadcast as first season of Computador Amante, I am writing this nonsense so that you don’t think I just gave up, not publishing any new content… If you are bored, you may have a look at the content already in here, say the non narrative texts that were formerly in my blogs.

You´ve got it right here, within www.troccoli.es, in the page el foro de ¿la familia?, on the right hand, first block, named Pages.

Take it easy ;o)

y ese día… ya ha llegado
(pero sólo un poquito)

Junio 22nd, 2009


English translation below, in purple font.

Pues sí, el día que yo anhelaba, y que mencionaba en mi último artículo, publicado tanto en el foro como en mi otra bitácora (JTô), por fin amanece.

Ya existe www.troccoli.es, y ya empieza a tener algunos contenidos…

Entre alguna otra tontería, mi sitio Web ya contiene todos los artículos que originalmente fueron publicados en el foro de ¿la familia? Así que a este blog le llegó su hora. Se queda vacío, sin más que esta despedida y reclamo - para que me visitéis en mi nuevo dominio, se entiende.

Queda (y por eso «ese día» no ha terminado de llegar) publicar en www.troccoli.es todas las narraciones previamente publicadas en JTô, para unificar mi carrera en la blogosfera. Estoy en ello…

Hala, pues. Paz y amor.


Sigue la traducción en inglés:


Yes, the day I dreamt of and that I spoke about in my last post (in Spanish though with English words here and there), posted both in el foro and in my other blog (JTô), sees the Sun rising at last.

Finally www.troccoli.es is real, and even some contents may be found in it.

Among some other stuff, all the former posts from el foro de ¿la familia? are already there. So the time has run out for this blog. It will stay still, empty, with nothing more than this farewell and call - for you to visit me at my new domain, I mean.

Yet, I’ve got to post in www.troccoli.es all my short stories previously posted in JTô, and that way put my whole blogger career all together. I’m working it out. That’s why I say that «the day» is not completely here yet…

Oh, well, now I realize I hadn’t translated the title… It’s a sentence from Akira, by Katsuhiro Otomo: The day has come - well, I ain’t sure of the translation, actually. And my addition is: just a little bit, though.

And that’s all, folks. Peace and love for all.

Un ejemplo
(An example)

Junio 9th, 2009




Podeis tacharme de activista, de sesgado. No importa. Esta noticia me ha llamado la atención y me ha gustado, así que aquí os dejo el vínculo:


Pingüinos y papás ejemplares


You may say that I am an activist, or that I am biased. Never mind. This piece of news called my attention, I liked it, so I decided to post the link (sorry, it is in Spanish - see above).

Identity (identidad)

Mayo 16th, 2009

20070831 MA Boston JTô tattoo

Sí, soy yo… lo demuestra el logo tatuado en mi nuca ;P

Yes, it´s me… proven by the logo tattoed on my neck ;P

One day…
(Un día…)

Noviembre 22nd, 2008

one day - you will blossom
one day… one day - when you’re up to it

Algún día… algún día conseguiré que esta sea mi página, que lo parezca, que contenga todo lo que he publicado en otros blogs y lo que me queda por publicar. Mis textos, mis fotos, todo. Algún día tendrá niveles de acceso diferenciados para poder tener aquí incluso contenidos menos públicos, pero que quiera yo compartir con mi familia o mis amistades.

Algún día… Mientras tanto, sigue siendo sólo una portada triste y fría, que sólo demuestra que sí, que al menos poseo mi dominio XD

One day… one day I will get this to be mi personal website, it will look like it, it will contain everything I have posted in other blogs and what I have still left to post. My texts, pictures, everything. One day this will have specific access levels so that I can store here also less “public” content, that I would like to share with my family and friends.

One day… In the meantime, it’s only a sad cold cover page, only able to prove that… yes, at least I got my own domain XD